Naruto Uzumaki Maple Story

วันพฤหัสบดีที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2556

Just The Way You Are



แปลเพลง Just The Way You Are



โอ้ ดวงตาของเธอ ดวงตาคู่นั้นของเธอ
ทำให้ดวงดาวบนนภาราวกับดับแสงไป
ผมของเธอ เส้นผมเหล่านั้นของเธอ
ปลิวร่วงลงมาอย่างงดงามโดยที่เธอไม่ต้องทำอะไร
เธอช่างสวยงามเหลือเกิน
และผมจะพูดถ้อยคำนี้ไปทุกวัน
ใช้ ผมทราบ ผมทราบดี
ว่ายามที่พบเอ่ยปากชื่นชมเธอ
เธอจะไม่เชื่อผม
และนั่นมันช่างเศร้า เศร้าเสียเหลือเกิน
ที่ได้รู้ว่าเธอไม่ได้เห็นอย่างที่ผมได้เห็น
แต่ทุกๆ ครั้งที่เธอถามผมว่าเธอดูดีไหม
ผมก็บอกว่า
เมื่อผมได้มองใบหน้าของคุณ
ไม่มีแม้แค่สิ่งเดียวที่ผมจะเปลี่ยน
ก็เพราะคุณช่างอัศจรรย์
และยามที่คุณได้เขยื้อนปากยิ้ม
โลกทั้งไปได้หยุดหมุนและจดจ้องไปที่คุณอยู่
ก็เพราะที่รักของผม คุณช่างอัศจรรย์
ก็แค่เพียงเป็นสิ่งที่คุณเป็น
ริมฝีปากของเธอ ริมฝีปากคู่นั้นของเธอ
ผมคงลงปากจุมพิตมันได้ทั้งวันหากคุณจะให้ผมทำ
เสียงหัวเราะของเธอ เสียงหัวเราะของเธอนั้น
เธอเกลียดมัน แต่ผมว่ามันช่างมีเสน่ห์เสียเหลือเกิน
เธอช่างงดงามยิ่งนัก
และผมจะพูดถ้อยคำนี้ไปทุกวัน
โอ้ คุณรู้ไหม รู้บ้างไหม คุณรู้บ้างไหม
ว่าผมจะไม่ขอให้คุณเปลี่ยนแปลงอะไร
ถ้าความสมบูรณ์แบบเป็นสิ่งที่คุณเที่ยวเสาะแสวงหา
ขอเพียงคุณเป็นคุณคนเดิมก็พอ
แล้วผมจะไม่คิดเอ่ยปากขออะไรไปมากกว่านี้
ถ้าคุณดูดีแบบนี้
คุณเข้าใจสิ่งที่ผมพูดใช้ไหม
เมื่อผมได้มองใบหน้าของคุณ
ไม่มีแม้แค่สิ่งเดียวที่ผมจะเปลี่ยน
ก็เพราะคุณช่างอัศจรรย์
และยามที่คุณได้เขยื้อนปากยิ้ม
โลกทั้งไปได้หยุดหมุนและจดจ้องไปที่คุณอยู่
ก็เพราะที่รักของผม คุณช่างอัศจรรย์
ก็แค่เพียงเป็นสิ่งที่คุณเป็น
เป็นอย่างที่คุณเป็น
เป็นอย่างที่เป็นคุณ
ที่รัก คุณอัศจรรย์เหลือเกิน
ก็แค่เพียงเป็นสิ่งที่คุณเป็น
เมื่อผมได้มองใบหน้าของคุฯ
ไม่มีแม้แค่สิ่งเดียวที่ผมจะเปลี่ยน
ก็เพราะตุณช่างอัศจรรย์
และยามที่คุณได้เขยื้อนปากยิ้ม
โลกทั้งไปได้หยุดหมุนและจดจ้องไปที่คุณอยู่
ก็เพราะที่รักของผม คุณช่างอัศจรรย์
ก็แค่เพียงเป็นสิ่งที่คุณเป็น

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น