Naruto Uzumaki Maple Story

วันอังคารที่ 6 สิงหาคม พ.ศ. 2556

The Show


แปลเพลง The Show


ฉันแค่กำลังรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตนั้นเหมือนกับทางวงกต และความรักเหมือนเกมทายปัญหา
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องเดินไปทางไหนดี
และฉันทำมันคนเดียวไม่ได้ ถึงฉันจะพยายามแล้วก็ตาม
แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไม
ช้าลงหน่อย
หยุดบ้างก็ดี
ไม่งั้นหัวใจฉันคงระเบิด
เพราะมันมากไป ใช่มันหนักมาก
ที่จะต้องเป็นในสิ่งที่ฉันไม่อยากจะเป็น
ฉันเหมือนคนโง่ และไร้ซึ่งโชคลาภ
เพราะฉันยังไม่ดีพอ (????งง????)
ฉันแค่กำลังรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตนั้นเหมือนกับทางวงกต และความรักเหมือนเกมทายปัญหา
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องเดินไปทางไหนดี
และฉันทำมันคนเดียวไม่ได้ ถึงฉันจะพยายามแล้วก็ตาม
แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันเป็นแค่เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆสับสนกับหนทางข้างหน้า
และฉันก็กลัวมาก แต่ไม่แสดงออก
ฉันไม่รู้จะต้องทำยังไง
มันทำให้ฉันรู้สึกแย่ ฉันรู้ว่า
ฉันควรจะปล่อยวางซะ
และสนุกกับมันดีกว่า
ดวงตะวันนั้นช่างร้อนแรง อยู่กลางฟากฟ้า
เหมือนกับสปอทไลท์ดวงใหญ่
ทุกๆคนเดินไปตามเครื่องบอกทาง และทุกๆคนเหมือนๆกันหมด (ไม่แน่ใจ)
มันคือเรื่องตลก แต่ไม่มีใครรู้หรอก
ว่าพวกเขากำลังซื้อบัตรไปดูโชว์โชว์หนึ่ง
ฉันแค่กำลังรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตนั้นเหมือนกับทางวงกต และความรักเหมือนเกมทายปัญหา
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องเดินไปทางไหนดี
และฉันทำมันคนเดียวไม่ได้ ถึงฉันจะพยายามแล้วก็ตาม
แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันเป็นแค่เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆสับสนกับหนทางข้างหน้า
และฉันก็กลัวมาก แต่ไม่แสดงออก
ฉันไม่รู้จะต้องทำยังไง
มันทำให้ฉันรู้สึกแย่ ฉันรู้ว่า
ฉันควรจะปล่อยวางซะ
และสนุกกับมันดีกว่า
สนุกกับมันดีกว่า
ฉันแค่กำลังรู้สึกสับสนนิดหน่อย
ชีวิตนั้นเหมือนกับทางวงกต และความรักเหมือนเกมทายปัญหา
ฉันไม่รู้ว่าจะต้องเดินไปทางไหนดี
และฉันทำมันคนเดียวไม่ได้ ถึงฉันจะพยายามแล้วก็ตาม
แต่ก็ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันเป็นแค่เด็กผู้หญิงตัวเล็กๆสับสนกับหนทางข้างหน้า
และฉันก็กลัวมาก แต่ไม่แสดงออก
ฉันไม่รู้จะต้องทำยังไง
มันทำให้ฉันรู้สึกแย่ ฉันรู้ว่า
ฉันควรจะปล่อยวางซะ
และสนุกกับมันดีกว่า
ฉันอยากได้เงินฉันคืน

Just enjoy the show

สนุกกับมันดีกว่า
ฉันอยากได้เงินฉันคืน
แค่สนุกกับมันก็พอแล้ว

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น