แปลเพลง 21 Guns
คุณรู้ไหมว่าอะไรที่มีเกียรติพอที่จะสู้เพื่อมัน
ในยามที่ไม่มีค่าพอที่จะตายเพื่อมัน
มันทำให้คุณใจหาย
และคุณรู้สึกว่าคุณเริ่มกระอักกระอ่วนใจใช่หรือเปล่า (suffocating แปลว่า
อึดอัด รู้สึกไม่สบาย)
ความเจ็บปวดทั้งมวลนั้นสามารถแสดงถึงเกียรติยศของคุณหรือเปล่า
และคุณพยายามหาที่ซ่อนตัว
มีใครที่ทำร้ายจิตใจคุณหรือเปล่า
คุณกำลังแย่นะ
วางอาวุธของคุณลง (arms ย่อมาจาก armor ที่แปลว่า
อาวุธ ไม่ได้แปลว่าแขนนะครับ)
แล้วยอมแพ้ซะ
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน (ทั้งสองฝ่าย)
เมื่อจุดสิ้นสุดของคุณใกล้เข้ามา
และคุณได้เสียสติไปแล้ว
ความคิดของคุณได้ตระหนักถึงความเสียหาย
เมื่อความคิดของได้ทำลายความเชื่อมั่นในดวงวิญญาณของคุณ
โชคชะตาของคุณก้าวเดินไปบนเศษแก้ว
และค้างเติ่งอยู่อย่างนั้น ก้าวต่อไปไม่ได้
ไม่มีสิ่งใดจะสถิตอยู่ถาวรหรอก
คุณน่ะอาการหนักเลยนะ
วางอาวุธของคุณลง
แล้วยอมแพ้ซะ
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน
คุณได้ลองใช้ชีวิตด้วยลำแข้งของตัวเองใช่ไหม
ในตอนที่คุณทำลายสถานที่ที่คุณรักและผูกพัน
คุณอยู่ใกล้กับสิ่งที่พร้อมจะทำลายคุณได้ทุกเมื่อเกินไปหรือเปล่า
เหมือนกับผู้ที่ปลิ้นปล้อนหลอกลวงอ้อนวอนการให้อภัยจากผู้ที่พวกเขาทำร้ายเองกับมือ
ตอนนี้คุณต้องตัดสินใจว่าจะอยู่หรือตาย
และคุณไม่สามารถลองใหม่ได้เป็นครั้งที่สอง
บางสิ่งในใจดวงนี้ได้ตายไปแล้ว
คุณน่ะเหลือแต่ซาก
วางอาวุธของคุณลง
แล้วยอมแพ้ซะ
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
จบกันเสียทีทั้งคุณและฉัน
วางอาวุธของคุณลง
แล้วยอมแพ้ซะ
โยนอาวุธทิ้งซะเถอะ
ยุติมันเสียที
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น